Hizb al-Nasr - حزب النصر - The Lintany of Victory

Morocco
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Sweden Download MP3

Hizb al-Nasr – حزب النصر

by Sayyiduna al-Imam Abul Hasan al-Shadhili (may Allah be pleased with him

حِـزْبُ النـَّصْـرِ لِلإِمَامِ أبـِي الحـَسـَنِ الشـَّاذلـِي
لسيدي الشيخ أبو الحسن الشّاذلي الحسنِي رضي الله عنه
الشيخ محمد أبو الهدى اليعقوبي
بـِـسْـمِ اللهِ الرَّحْمـنِ الرَّحِـيمِ
اللهُـمَّ بِسَطْوَةِ جَـبَـرُوتِ قَـهْـرِكَ * وبِسُرْعَـةِ إغَـاثَـةِ نـَصْـرِكَ * وَبِغَـيْرَتِكَ لِانْتِهَاكِ حُرُمَاتِكَ * وَبِحِمَايَتِـكَ لِمَنِ احْتَمَى بِآيَاتِكَ * أَسْـأَلُـكَ يَا اَللهُ يَا سَـمِيعُ * يَا قـَرِيبُ يَا مُجِـيبُ يَا سَريعُ * يَا مُنـْتـَقِمُ يَا شَـديدَ البَطـْشِ * يَا جَبََّارُ يَا قَهَّارُ * يَا مَنْ لا يُعْجِزُهُ قَهْرُ الجَبَابِرَةِ * ولا يَعْظُمُ عـَلَيْهِ هَلاكُ المُتَمَرِّدَةِ مِـنَ المُلوكِ والأَكَاسِرَةِ * أن تَجْعَلَ كَيْدَ مَنْ كَادَنِي في نَحْرِهِ * وَمَكْرَ مَنْ مَكَرَ بِي عَائِدًا عَلَيهِ * وَحُفْرَة مَنْ حَفَرَ لي وَاقِعًا فِيهَا * وَمَنْ نَصَبَ لِي شَـبَكَةَ الخِدَاعِ اجْعَلْهُ يا سَيِّدي مُـسَاقًا إِلَيْهَا * وَمُصَادًا فيها وَأسِيرًا لَدَيْهَا * اَللهُمَّ بِحَقِّ كهيعص اكْفِنَا هَمَّ العِدَا * وَلَقِّهِمُ الرَّدَى * وَاجْعَلْهُمْ لِكُلِّ حَبِيبٍ فِدا * وَسَـلِّطْ عَـلَـيْهِمْ عَاجِلَ النِّقْمَةِ في اليَوْمِ وَغـَدَا * اَللهُمَّ بَدِّدْ شَمْلَهُمْ * اَللهُمَّ فـَرِّق جَمْعَهُمْ * اَللهُمَّ أقْلِلْ عَدَدَهُمْ * اَللهُمَّ فُلَّ حَدَّهُمْ * اَللهُمَّ اجْعَلِ الدَّائِرَةَ عَلَيْهِمْ * اَللهُمَّ أَرْسِـلِ الْعَذابَ إِلَـيْهِمْ * اَللهُمَّ أخْرِجْهُمْ عَـنْ دَائِرَةِ الحِلْمِ * وَاسْلُبْهُمْ مَدَدَ الِإمْهَالِ * وغُلَّ أَيْدِيَهُمْ * وَارْبِطْ عَـلَـى قُلُوبِهِمْ * وَلا تُبَلِّغْهُمُ الآمَال * اَللهُمَّ مَزِّقْهُمْ كُـلَّ مُمَزَّقٍ مَزَّقْـتَـهُ لِأَعْدَائِكَ * انْتِصَارًا لِأَنْبِيائِكَ وَرُسُلِكَ وَأولِيائِكَ * اَللهُمَّ انْتَصِرْ لَنَا انْتِِصَارَكَ لِأَحْبَابِكَ عَلَى أَعْدَائِكَ * اَللهُمَّ لا تُمَكِّنِ الأَعْدَاءَ فِينَا * وَلَا تُـسَـلِِّـطْهُمْ عَلَيْنَا بِذُنُوبِنَا * حم حم حم حم حم حم حم * حُمَّ الأَمْرُ وَجَاءَ النَّصْرُ فَعَلَيْنَا لا يُنْصَرُون * حمعسق حِمَايَتُنَا مِمَّا نَخَافُ * اللهُـمَّ قِنَا شَـرَّ الأَسْوَاء * ولا تـَجْعَلْـنَا مَحَلاً لِلْبَلْواء * اللهُمَّ أعْطِنَا أمَلَ الرَّجَاءِ وَفـَوْقَ الأمَلِ * يَا هُو يَا هُو يَا هُو * يَا مَنْ بـِفَضْلِهِ لِفَضْلِهِ نَسْأَل * نَسْأَلُكَ العَجَلَ العَجَلَ * إِلهي الإِجَابَةَ الإِجَابَة * يَا مَنْ أجَابَ نُوحًا في قَوْمِه * يَا مَنْ نَصَرَ إبْراهِيمَ عَلى أعْدائِه * يَا مَنْ رَدَّ يُوسُفَ على يَعْـقُـوب * يَا مَنْ كـَشَفَ ضُـرَّ أَيّـوب * يَا مَنْ أجَابَ دَعْوَةَ زكـَرِيَّا * يَا مَنْ قـَبِلَ تـَسْـبِيحَ يُونـُسَ بْنِ مَتَّى * نـَسْأَلُكَ بِـأَسْرارِ أَصْحَابِ هَذِهِ الدَّعَوَات * أنْ تَتَقَبَّلَ مَا بِـهِ دَعَوْنَاك * وَأَنْ تُعْطِيَنَا مَـا سَـأَلْنَاك * أَنْجِزْ لَنَا وَعْدَكَ الّذي وَعَدْتَهُ لِعِـبَادِكَ المُؤْمِنِين * لا إلـهَ إِلا أَنْـتَ سُـبْحَاَنَكَ إِنّي كُنْتُ مِنَ الـظَّالِمِين * اِنـْقَطَعَتْ آمَالـُنَا وَعِزَّتِكَ إِلا مِنْك * وَخَابَ رَجَاؤُنَا وَحَقِّكَ إِلا فِيك * إِنْ أَبْطَأَتْ غَارَةُ الأَرْحَامِ وابْتَعَدَتْ * فَأقْرَبُ الشَّـيْءِ مِنَّا غَارَةُ اللهِ * يَا غَارَةَ اللهِ جِدِّي السَّيْرَ مُسْرِعَةً * فِي حَلِّ عُـقْـدَتِنَا يَا غَارَةَ اللهِ * عَدَتِ العَادُونَ وَجَارُوا * وَرَجَوْنَا اللهَ مُجِيرا * وَكَفَى بِاللهِ وَلـِيّا * وَكَفَى باللهِ نَصِيرا * حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الوَكِيلُ * حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْـمَ الوَكِيلُ * حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْـمَ الوَكِيلُ * وَلا حَوْلَ ولا قُوَّةَ إِلا باللهِ العَليِّ العَظِيمِ * اِسْـتَجِبْ لَنَا * آمينَ آمينَ آمين * فَقُطِعَ دَابِرُ القـَوْمِ الذِينَ ظـَلَمُوا وَالْحَمْدُ لِلهِ رَبَّ العَالـَمِين * وَلا حَوْلَ وَلا قـُوَّةَ إلا بِاللهِ العَلِيّ العَظِيم * وَصَلّى اللهُ عَـلـَى سَيـِّدِنَا مُحَمَّدٍ النـَّبِيِّ الأُمِّيِّ وَعَلى آلِهِ وَصَحْبِـهِ وَسَـلـَّم

Segerlitanian, Hizb al-Nasr – även kallad Betvingandets litania, Hizb al-Qahr – av Imam Abul Hasan al-Shadhili (eller, enligt vissa handskrifter, Sayyidduna Abul Mawahib), är en åkallan som kretsar kring den aya i Koranen som kallats för “de troendes svärd”:

«Allah är allt vi behöver, ja vilken mäktig Beskyddare Han är!»
(Sura Al `Imran 3:173)

Några av dem som känner sanningen har sagt: Jag vet ingenting som mer verksamt förgör fienden än denna åkallan, och ingen bön som snarare uppfylls av Allah. Denna åkallan utförs så att man först ber `Isha-bönen. När sedan andra dragit sig tillbaka för att sova förnyar man sin wudu’ och ber två rak`at. Därefter sätter man sig i samma ställning som under tashahhud och läser upp ayan 450 gånger med full sinnesnärvaro, samtidigt som man föreställer sig att det man ber om gått i uppfyllelse. När man slutfört detta, upprepar man läsandet av ayan samma antal gånger, och läser därpå åkallan (Hizb al-Nasr) sju gånger, eller så många gånger man kan. Detta upprepas flera nätter i rad, tills det man ber om inträffar, vilket inte dröjer länge, ty denna åkallan är snar att besvaras.

Segerlitanian

Svensk översättning: Kultursällskapet Damas

O Allah,
vid styrkan av Din makt att underkuva,
vid den skyndsamhet varmed Du svarar
[när Du anropas] om bistånd och seger,
vid den nit varmed Du bevakar överträdelser av Dina förbud,
vid Ditt skydd av dem som skyddar Dina tecken[1] ber vi Dig:
O Allah, Du som är nära,
Du som hör,
Du som besvarar bön,
Du skyndsamme,
o Härskare, o Hämnare, o Betvingare,
Du som slår med mäktig hand,
Du som inte lamslås av tyrannernas makt,
och som utan ansträngning förgör
Kisras[2] arroganta makthavare:
Lägg mina vedersakares list kring deras strupar.
Låt deras illvilliga planer slå tillbaka mot dem.
Låt dem som gräver en grop själv falla i den.
O Allah,
vid innebörden av
«Kaf-Ha-Ya-`Ain-Sad»[3]
håll fienderna borta från oss,
låt dem möta sin undergång,
gör dem till lösen för alla dem Du älskar,
och underkasta dem omedelbar vedergällning
idag och imorgon.
O Allah, splittra deras enhet,
O Allah, bryt upp deras sammanhållning,
O Allah, minska deras antal,
O Allah, trubba av deras eggar,
O Allah, omringa dem,
O Allah, sänd straff över dem.
O Allah,
ställ dem utanför fördragsamhetens sfär,
och dra in tiden för deras uppskov.
Fjättra deras händer och bind deras hjärtan,
och låt dem inte nå målet för sin strävan.
O Allah, bryt dem i bitar, så som Du bröt Dina fiender i bitar,
när Du gav seger åt Dina Förkunnare och Sändebud och förbundna.
O Allah, ge oss seger, så som Du ger seger
till dem Du älskar över dem som motsätter sig Dig.
O Allah, ge inte våra fiender övertag,
och låt dem inte få makt över oss pågrund av våra synder.
«Ha-Mim» ‎ (7x)[4]
Saken är avgjord, segern kommer.
De kommer inte att hjälpas till seger över oss.
«Ha-Mim, `Ayn-Sin-Qaf»[5] är vårt skydd mot allt vi fruktar.
O Allah, skydda oss från förtryckets tyngd,
och gör oss inte till föremål för prövningar.
O Allah, uppfyll våra högsta förhoppningar och mer därtill.
O Du, o Du, o Du,[6]
o Du, genom vars ynnest vi kan be om ynnest, vi ber Dig:
Skynda, skynda, skynda.
O min Gud,
skynda till svar, till svar, till svar,
Du som besvarade Nuh’s (bön) mot hans folk[7],
Du som bistod Ibrahim mot hans fiender,
Du som återbördade Yusuf till Ya`qub,
Du som befriade Ayyub från lidandet,
Du som hörde Zakariyya’s (bön),
Du som tog emot lovprisningarna från Yunus’ ibn Matta,
vi ber, vid de hemligheter (som hör till) de bönhördas (rang):
Tag emot det vi ber Dig vid[8]
och ge oss det vi ber dig om.
Infria åt oss det löfte som Du givit Dina troende tjänare.
Ingen gud finns utom Du, Dig tillkommer lov och pris.
Sannerligen, jag har varit orättvis.
Vår strävan är förgäves – vid Din höghet[9] –
förutom [det som kommer] från Dig
Vårt hopp är ute – vid Din sanning[10] –
förutom [det hopp vi sätter] till Dig
När släktens undsättningskonvoj dröjer fjärran
Är Allah’s undsättning som närmast
O Allah’s konvoj, gör ditt yttersta, skynda att
Befria oss ur vår belägenhet, o Allah’s konvoj.
Fienderna anfaller och ansätter (oss)
Men vi hoppas på Allah som (vår) Värnare
Allah är (oss) en fullgod Beskyddare
Allah är (oss) en fullkomlig Hjälpare.
Allah är allt vi behöver –
vilken underbar Beskyddare Han är!
Ingen makt och ingen styrka finns utom hos Allah.
Bönhör oss,
Amin, amin, amin.
Må de tyranniska människorna utrotas.

Lov och pris tillkommer Allah, världarnas Herre,
och må Allah sända fred och välsignelser
över vår mästare Muhammad,
det förnämsta av Sändebuden,
och över hela hans familj och hans följeslagare.

[1] tecken: Koranverser
[2] Kisra: namn på de persiska kungarna
[3] Sura Mayram 19:1
[4] Sura 40:1, 41:1, 42:1, 43:1, 44:1, 45:1, 46:1
[5] Sura Shura 42:1
[6] Egentligen: Han (هو – huwa)
[7] Efter att i hundratals år förgäves ha kallat sitt folk till att dyrka den Ende, förlorade Profeten Nuh (s) hoppet. Han åkallade Allah och bad Honom sända Sitt straff och inte lämna en enda av de otrogrna på jordens yta. Allah, den Upphöjde, besvarade hans bön och sände flodvågen som förgjorde hela hans folk.
[8] Dvs: Vi ber Allah den Upphöjde att finna behag i dem vars bön Han hör (ashab al-da`awat al-mustajabat), och för deras skull besvara vår åkallan. Detta är en form av tawassul.
[9] Dvs: vi besvär DIg vid Din höghet.
[10] Dvs: vi besvär Dig vid Din sanning.

Kultursällskapet Damas
الصحبة الثقافية « دمشق » لحفظ العلوم الدينية

The Litany of Victory

O Allah,
By the authority of Your Omnipotent Power
And by the speedy help of Your Victory
And by your Wrath at the interdiction
Of Your inviolable protection
To whomever
seeks protection
In Your Signs
We implore You
O Allah, O Allah, O Allah

O Hearer, O Near, O Answerer,
O Expeditious, O Avenger, O Violent Rigour,
O Omnipotent Force, O Vanquisher,
O You who is not weakened by the power of Tyrants
And for whom the destruction of rebellious
kings and czars is no great matter
We ask You to make the snare of he who plots
against us to be the cause of his own
destruction
And the plot of he who plots against us to
rebound upon him
And cause him
Who dug a hole for us
To fall in it
And he sets up for us the net of deception
Make him, O Lord, driven into it
And trapped into it
And a prisoner of it

O Allah, by the Truth of Kaaaf Ha Ya Ayiiin Swaad
Save us from preoccupation with enemies
Perish them and cause them all to pay dearly
And inflict upon them speedy revenge
Today and tomorrow
O Allah, scatter their unity
O Allah, disperse their gathering
O Allah, lessen their numbers
O Allah, blunt their edge
O Allah, encircle them
O Allah, send wrath upon them
O Allah, banish them from the circle of clemency
And deprive them of the reinforcement of respite
And snare their hands and feet
And tie up their hearts
And do not let them attain their goals.

O Allah, rip them all apart to shreds
As you rend Your enemies
To give victory
To Your Prophets
And Your Emissaries
And Your Saints
O Allah, rend us victory
As You rendered victorious
Your beloved o*nes against your enemies

O Allah, do not give the enemy power over us
And do not give them authority over us
On account of our sins
O Allah, do not give the enemy power over us
And do not give them authority over us
On account of our sins
O Allah, do not give the enemy power over us
And do not give them authority over us
On account of our sins.

References

Arabic text with tashil by Sheikh Muhammad al-Yaqoubi, taken from Facebook (page no longer existent)
Swedish translation: Damas Cultural Society


Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.